«Синд» - чемпион!

Детский ансамбль из Хабеза стал лучшим на Чемпионате России по народным танцам 2019.

С 24 по 29 января Чемпионат собрал в Москве лучшие коллективы со всей России. От Карачаево-Черкесии в соревнованиях за звание лучшего российского коллектива, исполняющего народные танцы, принимал участие детский ансамбль «Синд» общеобразовательного лицея-интерната аула Хабез им. Хапсироковой Е.М.

Несмотря на жёсткую конкуренцию среди большого числа участников, адыгский «Синд» занял первое место, поразив жюри красотой традиционного черкесского танца и виртуозностью его исполнения.

Поздравляем с победой!

#Синд #джэгу #танцы #адыги #черксы #чемпионат

Подробнее: https://aheku.net/news/society/sind-chempion

Объявлен сбор средств для помощи адыгам, задержанным и пострадавшим в ходе столкновений с Росгвардие

Объявлен сбор средств для помощи адыгам, задержанным и пострадавшим в ходе столкновений с Росгвардией

В ходе противостояния адыгов и подразделений Росгвардии, прибывших в Кабардино-Балкарию из соседних регионов для подавления межнационального конфликта в селе Кёнделен, есть несколько десятков пострадавших и более 100 задержанных.

Объявляется сбор средств для ребят, пострадавших в ходе столкновения в селе Кенделен и доставленных в ИВС. Для оплаты административных штрафов, услуг адвокатов, судебных издержек, расходов, связанных с лечением травм и увечий.

Рублевый счет

Банк получателя: Доп.офис №8631/014 ПАО Сбербанк,
Кор/счет банка: 30101810907020000615,
БИК банка: 040702615,
Счет получателя: 40817810860332662432,
ФИО получателя: БЕГРЕТОВА ОЛЬГА КИЛОСТАНОВНА

Реквизиты банка для валютных переводов.
SWIFT-code: SABRRUMMSPI,
Наименование банка: Доп.офис №8631/014 ПАО Сбербанк,
Местонахождение банка: г.Нальчик, ул.Пушкина/Кешокова, 33а/72,
Счет получателя: 40817810860332662432,
ФИО получателя: БЕГРЕТОВА ОЛЬГА КИЛОСТАНОВНА

Долларовый счет

Реквизиты банка для рублевых переводов.
Банк получателя: Доп.офис №8631/014 ПАО Сбербанк,
Кор/счет банка: 30101810907020000615,
БИК банка: 040702615,
Счеет получателя: 40817840360330400878,
ФИО Получателя: БЕГРЕТОВА ОЛЬГА КИЛОСТАНОВА

Реквизиты банка для валютных переводов.
SWIFT-code: SABRRUMMSPI,
Наименование банка: Доп.офис №8631/014 ПАО Сбербанк,
Местонахождение банка: г.Нальчик, ул.Пушкина/Кешокова, 33а/72,
Счет получателя: 40817840360330400878,
ФИО получателя: БЕГРЕТОВА ОЛЬГА КИЛОСТАНОВНА

Евро счет

Реквизиты банка для рублевых переводов.
Банк получателя: Доп.офис №8631/014 ПАО Сбербанк,
Кор/счет банка: 30101810907020000615,
БИК банка: 040702615,
Счет получателя: 40817978560330400443,
ФИО получателя: БЕГРЕТОВА ОЛЬГА КИЛОСТАНОВНА

Реквизиты банка для валютных переводов.
SWIFT-code: SABRRUMMSPI,
Наименование банка: Доп.офис №8631/014 ПАО Сбербанк,
Местонахождение банка: г.Нальчик, ул.Пушкина/Кешокова, 33а/72,
Счет получателя: 40817978560330400443,
ФИО получателя: БЕГРЕТОВА ОЛЬГА КИЛОСТАНОВА

#Кабарда #Росгвардия #столкновения #конфликт #сбор #помощь #псапэ

Подробнее: https://aheku.net/news/society/obyavlen-sbor-sredstv-dlya-pomoshhi-adyigam-zaderzhannyim-i-postradavshim-v-xode-stolknovenij-s-rosgvardiej

Общественность КБР призывает власти защитить родные языки

Общественность КБР призывает власти защитить родные языки

Кабардино-балкарский правозащитный центр опубликовал открытое письмо руководству республики Кабардино-Балкария

Главе КБР Ю.А. КОКОВУ
Председателю Парламента КБР Т. Б. ЕГОРОВОЙ
Председателю Правительства КБР А.Т. МУСУКОВУ

Уважаемый Юрий Александрович!
Уважаемая Татьяна Борисовна!
Уважаемый Али Тахирович!

В настоящее время в Кабардино-Балкарской Республике наблюдается небывало глубокий кризис, связанный с состоянием национальных языков – черкесского (кабардинского) и балкарского.

Широко известно, что северокавказские языки наряду со многими другими объявлены ЮНЕСКО исчезающими (вымирающими).

ЮНЕСКО предлагает классификацию «групп риска», которая отражает три состояния языковой ситуации, когда родной язык расценивается как находящийся:


«под угрозой исчезновения»: не изучается детьми как родной язык;
«в серьезной опасности»: используется старшими поколениями; понятен поколению родителей, но не используется при общении с детьми и между собой;
«на грани исчезновения»: носителями языка являются только представители старшего поколения, старики.


Для КБР характерны все указанные ситуации, в особенности третья. Ведущие лингвисты-кавказоведы определяют срок существованию национальных языков Северного Кавказа 25 – 50 лет. В апреле 2014 года, когда принимался «Закон о языках» и «Закон об образовании» представителями общественности КБР был предпринят целый комплекс мер: проведено несколько круглых столов по прояснению, оптимизации «Закона об образовании» и «Закона о языках», внесено около 80 поправок. Нами были составлены обращения на имя Президента РФ В.В. Путина, Председателя Правительства РФ Д.А. Медведева, Президента Российской Академии наук В.Е. Фортова, на которые ответа не последовало. Мы обращались к Главе КБР, Министру образования КБР и др. официальным лицам. Но во втором и третьем чтении в Парламенте КБР «Закон об образовании» остался практически без изменений: снова было принято изучение родного языка как предмета 2 – 3 часа в неделю. В ответ на это было добровольно собрано более трех с половиной тысяч подписей.

Однако широкое общественное движение, связанное с необходимостью языковой реформы, не оказало никакого реального воздействия: был подписан новый «Закон о языках», который предполагает примерно тот же, но еще более несостоятельный вариант, который регулировал языковые вопросы 50 лет. При формальном содействии со стороны властей в принятии решений по «Закону о языках» и «Закону об образовании» общественные инициативы на самом деле не были учтены.

С тех пор ситуация ухудшилась, что связано с первую очередь с попыткой преподавания родных языков на добровольной основе в 10-11 классах.

Казалось бы, в этой ситуации мы вправе ожидать государственной поддержки и защиты, но вместо этого нам предлагается принять сомнительный законопроект Государственной Думы, который несет реальную угрозу в отношении национальных языков не только КБР, но и всей России.

В связи с этим мы задаемся следующим вопросом: почему стал возможен сам принцип добровольного изучения или неизучения родных языков в условиях их стремительного угасания? Почему, к примеру, детей и родителей не ставят перед выбором изучать или не изучать иностранный язык притом, что английский или немецкий – негосударственные языки? Тем не менее, преподавание иностранных языков оказывается вне обсуждения и их обучение проходит безоговорочно. Но если кабардинский и балкарский – такие же государственные языки, как русский, то почему ставится сама проблема выбора, которая касается лишь одного единственного предмета – родного языка? Мы за безоговорочное преподавание иностранных языков и всех остальных предметов. Но мы против циничной дискриминации родных языков.

Другой вопрос: когда школьный план зависел от прихоти родителей и детей и формировался по их представлению? И кто изобретает возможность столь непрофессионального вмешательства в план обучения? Мы внимательно изучали положения федерального, республиканского кодекса, а также все пункты закона о языках, но не нашли ни одного упоминания о так называемом «добровольном выборе» ни со стороны родителей, ни со стороны детей. При всей своей очевидной абсурдности этот выбор направлен на формирование рукотворной деградации и постепенного нивелирования титульных языков нашей республики (также, как национальных языков РФ), так как для достижения высоких результатов аттестата родители и дети будут избирать путь наименьшего сопротивления. Так было бы в отношении всех других предметов, если бы только такой выбор был предоставлен.

Мы, представители национальных республик, искренне разделяем протестные настроения, направленные на сохранение русского языка в Латвии и Украине. Но почему родители нерусских национальностей РФ не могут рассчитывать на обучение своих детей в школах на родном языке в собственных национальных республиках? Ведь предлагаемая модель «добровольного» обучения означает возвращение к факультативному образованию, которое привело в свое время к резкой деградации родных языков.

На очередной декабрьской пресс-конференции 2017 года в своем выступлении Президент В.В. Путин сказал: «У нас огромное разнообразие национальных языков, это наша гордость и наше богатство... Я хочу подчеркнуть... мы ничего не будем навязывать в этой сфере. Это вредно и опасно для единства Российской Федерации, потому что любой народ должен выбрать сам такую форму сосуществования с другими народами России, которую он считает наиболее приемлемой и оптимальной. Никаких государственных планов по укрупнению и слиянию нет и быть не может. Во всяком случае, пока я президент, этого не будет». Мы разделяем это мнение. Однако трудно было наметить курс языковой политики более непопулярный и опасный, чем реально предложенный. Он идет вразрез не только интересам всех наций и народов РФ, но и самого Президента.

Законопроект, предлагаемый Государственной Думой, грубо нарушает конституционные права КБР и других национальных республик Российской Федерации, – все они – государственные образования, которые имеют законное право на самоопределение внутри России, в том числе, на выбор модели по сохранению и развитию родных языков. На этом основании мы категорически возражаем против принятия данного законопроекта, требуем незамедлительно снять его с повестки, так как помимо деструктивности, нацеленной на окончательное нивелирование национальных языков, он способен серьезно дестабилизировать общественно-политическую обстановку многонационального государства.

Если мы потеряем национальные языки, то исчезнут национальные литературы, культуры и республики как таковые. Законопроект, предлагаемый Государственной Думой, нацелен именно на это.

Мы, специалисты-филологи, представители общественности, убеждены, что все ветви власти Кабардино-Балкарии обязаны консолидировано выступить против принятия Государственной Думой законопроекта №438863-7 о добровольном обучений родным языкам., который является деструктивным антинародным документом и противоречит Конституции РФ и Кабардино-Балкарской Республики.

Мы знаем, что в защиту родных языков на всех уровнях выступили представители Татарстана и других республик РФ, в том числе, Северного Кавказа. Если мы сегодня не объединим усилия органов власти ,общественности, научной и творческой интеллигенций кабардинский и балкарский языки исчезнут в течении нескольких десятков лет.

Подписи:

Хараева Л.А.,доктор педагогических наук сотрудник КБГУ
Хакуашева М.А., доктор филол. наук, ВНС сектора кабардинской литературы ИГИ КБНЦ РАН, член правления Союза писателей КБР, Клуба писателей Кавказа;
Тхагазитов Ю.М., ведущий научный сотрудник сектора кабардино-черкесской литературы ИГИ КБНЦ РАН, заместитель председателя Союза писателей КБР;
Алхасова С.М. доктор филол. наук, ВНС сектора кабардинской литературы ИГИ КБНЦ РАН;
Кажарова И.А., ст. научный сотрудник сектора кабардино-черкесской литературы ИГИ КБНЦ РАН, кандидат филологических наук;
Хавжокова Л.Б., ст. научный сотрудник сектора кабардино-черкесской литературы ИГИ КБНЦ РАН, кандидат филологических наук;
Бетуганова Е.Н., ст. научный сотрудник сектора кабардино-черкесской литературы ИГИ КБНЦ РАН, кандидат филологических наук;
Дзагаштов А.М., радиожурналист, кандидат филологических наук;
Хежева М.Р., канд.филологич.наук,НС сектора кабардино-черкеского языка ИГИ КБНЦ РАН;
Хакуашев А.Х., доктор филол. наук, профессор, заслуженный работник Высшего образования РФ, РА, академик МЧА;
Хараев Ф.А., доктор философских наук, профессор, заслуженный работник Высшего образования РФ, заслуженный работник транспорта РФ;
Баков Х.И., доктор филолог. наук, ВНС сектора кабардинской литературы ИГИ КБНЦ РАН, профессор, заслуженный деятель науки КЧР и КБР, почетный работник Высшего образования РФ;
Гузеев Ж.М., доктор филол. наук, ВНС сектора карачаево-балкарского ИГИ КБНЦ РАН, заслуженный деятель науки КБР;
Шогенов Л.С.,детский поэт,заслуженный деятель культуры КБР.
Шахмурзов М.М., председатель Кабардино-Балкарского отделения Ассоциации жертв политических репрессий;
Тимижев Х.Т., доктор филолог. Наук, профессор, заведующий сектором кабардино-черкесской литературы ИГИ КБНЦ РАН;
Сарбашева А.М., зав. сектором карачаево-балкарской литературы ИГИ КБНЦ РАН, доктор филологических наук;
Кучуков И.А., почетный судья в отставке.
Хараева Ф.Ф., кандидат искусствоведения, ректор Северокавказского Института Управления;
Бухуров М.С., зав. сектором адыгского фольклора ИГИ КБНЦ РАН, кандидат филологических наук;
Гутова Л.А., ст. научный сотрудник сектора адыгского фольклора ИГИ КБНЦ РАН, кандидат филологических наук;
Хатажуков В.Н., председатель Кабардино-Балкарского регионального правозащитного центра;
Бгажноков З.Х.,народный художник КБР;
Хачетлов М.А.,обшественный деятель;
Кушхабиев А.В.,доктор исторических наук,ВНС ЦСПИ КБНЦ РАН;
Кожев З.Н., кандидат исторических наук, зав. сектором Средневековой и Новой истории ИГИ КБНЦ РАН;
Мирзоев А.С., кандидат исторических наук, СНС сектора Средневековой и Новой истории ИГИ КБНЦ РАН;
Алоев Т.Х., кандидат исторических наук сектора Средневековой и Новой истории ИГИ КБНЦ РАН;
Шурдумов Б.К., доктор химических наук;
Емкужева З.К., кандидат химических наук (кхн), доцент кафедры микробиологии КБГУ;
Канамготова И.В. , врач-терапевт;
Озрокова Н.М., врач-терапевт;
Куашева Л.Н., врач-стоматолог;
Хацукова М.Х. , научный сотрудник Института повышения квалификации КБР, культуролог;
Бурсуров М.Ф., к.ф.н., зав. сектором адыгского фольклора ИГИ КБНЦ РАН;
Кешева З.М., к.и.н., зав. сектором новейшей истории ИГИ КБНЦ РАН;
Табаксаев И.Н., канд. соц. наук, ГНС ЦСПИ КБНЦ РАН;
Боранов Т.А. , к.и.н. , ст. научн. сотр. сектора средневековой и новой истории ИГИ КБНЦ РАН;
Гутов А.М., д.ф.н., профессор, ГНС сектора адыгского фольклора ИГИ КБНЦ РАН;
Узденова Ф.Т. к.ф.н., ст. научн. сотр. сектора карачаево-балкарской литературы ИГИ КБНЦ РАН;
Шомахов З.Х., МНС группы по изучению проблем развития современного общества;
Глашева З.Ж., к.и.н., сектора новейшей истории;
Махиева А.Х., зам. директор к.ф.н. ИГИ КБНЦ РАН;
Кумыкова Д.М., уч. секретарь, к.ф.н. ИГИ КБНЦ РАН;
Берберов Б.А., ВНС ИГИ КБНЦ РАН;
Абазов А.Х., ст. научн. сотр. ИГИ КБНЦ РАН;
Баков Х.И., д.ф.н., почетный работник ВО РФ, засл. деятель науки КЧР и КБР, ведущий научный сотр. сектора КБИГИ;
Гутова Л.А., с.н.с. сектора адыгского фольклора ИГИ КБНЦ РАН;
Шапарова Х.К., зав. научным архивом ИГИ КБНЦ РАН;
Гугова А.В., канд. истор. наук, с.н.с. сектора адыгского фольклора;
Керимова Р.А., к.ф.н., научный сотр. сектора балкарской литературы;
Гулиева Ф.Х., к.ф.н., научный сотр. сектора балкарской литературы;
Черкесова З.В., к.ф.н., н.с. сектора кабардинского языка;
Ошроев Р.Г., к.и.н., рук-тель группы по изучению проблем современного общества;
Шаожева Н.А., докт. полит. наук, ВНС центра соц-полит исследовании КБНЦ РАН;
Варивода Н.В., н.с. сектора новейшей истории;
Кожев З.А., в.н.с. сектора средневековой истории ИГИ КБНЦ РАН;
Конова Л.Х., специалист ОУП ИГИ КБНЦ РАН;
Жанситов О.А. , с.н.с. сектора новейшей истории ИГИ КБНЦ РАН;
Бжахова Л. , ведущая программы "ГТК КБР Медиа";
Дзамихов К.Ф., директор КБИГИ;
Маремкулова Л.М., нач. службы "радио Росси, Кабардино-Балкария", журналист, литературный переводчик, засл. работник культуры;
Хацукова М.М., доцент кафедры педагогики и психологии ИПК ПРОКБГУ;
Канаметова И.Б., врач -терапевт.
Жилясов З.Ш., зам. гл. редактора газеты "Адыгэ псалъэ";
Мукожев А.Х., гл. редактор журнала "Ошхамахо";
Хаупшев М.Т., отв. секретарь журнала "Ошхамахо";
Жекамухова М.М., шеф-редактор газеты "Адыгэ псалъэ";
Савкуева Р.Д., директор МКОУ "Прогимназия №70";
Архестова Ф.М., зам. директора по ВМР МКОУ "Прогимназия №70";
Татимова М.М., зам. директора по УВР МКОУ "Прогимназия №70";
Хатажуков В.Н., председатель Кабардино-Балкарского правозащитного центра;
Хежева Л.Х., к.ф.н., ст. препод. кафедры кабардинского языка и литературы КБГУ;
Борова А.Р., д.ф.н., проф. кафедры русской и зарубежной литературы КБГУ;
Хульгаева М.Х., к.ф.н., доцент кафедры карачаево-балкарской филолологии КБГУ;
Бауаев К.Д., д.ф.н., проф. кафедры русской и зарубежной лит-ры КБГУ;
Мусукава А.Х., д.ф.н., проф. кафедры русской и зарубежной лит-ры КБГУ;
Кетекчиев М.Б., д.ф.н., зав. кафедрой карачаево-балкарской филологии КБГУ;
Тетуев Б.И., д.ф.н., проф. кафедры русской и зарубежной лит-ры КБГУ;
Дзасежева Л.Х., к.ф.н., препод. кафедры английского языка КБГУ;
Малкандуева А.Х., к.ф.н., ст. препод. кафедры немецкой и романской филологии КБГУ;
Гелястанова А.Л., к.ф.н., ст. препод. кафедры немецкой и романской филологии КБГУ;
Аликаев Р.С., д.ф.н., зав. кафедрой немецкой и романской филологии КБГУ;
Хараева Л.А., д.п.н., профессор КБГУ;
Улимбашева Э.Ю., к.ф.н., доцент кафедры английского языка КБГУ;
Карданова А.К., к.ф.н., ст. препод. кафедры англ. яз. КБГУ;
Хутова Э.Р., к.ф.н., доцент кафедры английского языка КБГУ;
Шорданова М.А., к.ф.н., ст. препод. кафедры англ. яз. КБГУ;
Кимов Р.С., доктор филологических наук , КБГУ;
Муртазова З.А., к.м.н., доцент, КБГУ;
Хараева Л.Х., д.ф.н., профессор КБГУ;
Езаова М.Ю., директор Центра адыгской культуры КБГУ;
Шугушева Д.Х., препод. кафедры кабардино-черкесского языка и литературы КБГУ;
Паритова Л.А., препод. кафедры кабардино-черкесского языка и литературы КБГУ;
Бозиева Н.Б., к.ф.н., препод. кафедры кабардино-черкесского языка и литературы КБГУ;
Кунижева А.Ю., директор ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги, засл. работник культуры КБР;
Эльгарова М.А., зав. отделом ДПИ и ИЗО;
Тукова Д.В., педагог доп. образования;
Бейтуганова М.Х., и.о. зам. директора ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Кочесокова М.С., делопроизводитель ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Кочесоков М.С., завхоз ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Чердак Т.У., вахтер ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Ляпшиева С.В., методист ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Тхакахова А.Х., педагог ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Думанишева Ф.Ф., инсп. по кадрам ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Харцинова Р.Б., учащаяся ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Харцинова Л.А., учащаяся ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Биток М.Б., учащаяся ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Битоков А.В., педагог доп. образования ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Нагудов Р.Б., педагог доп. образования ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Кодзоков А.Ж. педагог доп. образования ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Гацалаева С.А., педагог доп. образования ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Гацалаева С.А., педагог доп. образования ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Гацалаева Н.К., педагог доп. образования ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Тубаев М.В., педагог доп. образования ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги;
Тагирова М.Р., педагог доп. образования ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги, чл. союза художников России;
Лакунов З.С., педагог доп. образования ГЦЭВД им. Казаноко Жабаги, чл. Союза художников России;
Цримов Р.Н., народный художник КБР, член корреспондент Российской Академий художеств;
Ахобеков Х.У., член Союза журналистов;
Ахматов Л.И., член союза художников РФ;
Тхазаплижев Р.С., член Союза художников;
Ацканов Р.Х., народный поэт КБР;
Хаупа Дж.К., композитор, заслуженный работник культура Абхазий, Адыгеи, Кабардино-Балкарий;
Губачиков Ж.Х., заслуженный экономист РФ;
Кешоков Р.Х., доктор медицинских наук.
Чеченов М.У., заместитель председателя координационного Совета адыгских общественных организаций;
Калмыков Ж.А., председатель координационного Совета адыгских общественных организаций;
Ажахов К.А., юрист;
Гергов А.Х., главный редактор издательства «Эльбрус»;
Ширдиевам М.А., заместитель главного редактора газеты «Адыгэ псалъэ» ;
Хапаева Б.Р., сотрудник Северо-Кавказского института управления;
Хараева Ф.Ф., ректор Северо-Кавказского института управления;
Теммоева А.М., сотрудник фонда «Эльбрусоид»;
Алтуева Х.М., актриса Балкарского театра;
Атмурзаева А.Р., сотрудник фонда «Эльбрусоид»;
Ульбашева Х.М., председатель Кабардино-Балкарского отделения Всероссийского общества слепых;
Токумаева Ж.Б., исполнительный директор ООО Центр юридических услуг.

#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #кабардинскийязык #адыгейскийязык #запрет #школа #обучение #закон #лицемерие #ЮНЕСКО #этноцид #геноцид #ассимиляция #черкесы #адыги #кбр #Кабардино_Балкария

Подробнее: https://aheku.net/news/society/vlasti-kabardino-balkarii-obyazanyi-konsolidirovano-vyistupit-protiv-prinyatiya-gosudarstvennoj-dumoj-zakonoproekta-№438863-7-o-dobrovolnom-obuchenij-rodnyim-yazyikam

Москва: демонстрация фильма "Шагди - опережающий полет стрелы"

В Москве состоится демонстрация документального фильма о кабардинской породе лошадей

Фильм Аскарбия Нагаплева «Шагди - опережающий полет стрелы» посвящен истории кабардинской породы лошадей, одной из древнейших пород, являющейся воплощением многовекового опыта черкесских коневодов, общим достоянием и гордостью всего черкесского мира.

Московская демонстрация фильма состоится в Кино-концертном зале Финансового университета (Ленинградский проспект, 55), 19 мая в 16:00.

Вход свободный.

Москва: «Музыка Кавказа: как ее искать». Лекция Булата Халилова

Москва: «Музыка Кавказа: как ее искать». Лекция Булата Халилова

В рамках проекта «Настоящая музыка» Булат Халилов расскажет о своих приключениях и находках в ходе экспедиций по розыску «настоящей» музыки.

Сооснователь Ored Recordings — звукозаписывающего лейбла из Кабардино-Балкарии, специализирующегося на традиционной музыке Северного Кавказа, — Булат Халилов расскажет о том, как разыскивает в отдаленных деревнях «настоящую» музыку, об особенностях современного бытования традиции, об этических дилеммах в работе с непрофессиональными музыкантами. Будем слушать записанные лейблом черкесские сказания, музыку суфийских ритуалов Чечни, песни горных аулов Дагестана и смотреть отрывки из фильмов.

Булат Халилов — журналист из Нальчика, долгое время увлекавшийся экспериментальной и экстремальной музыкой и в какой-то момент обнаруживший не менее мощную традицию вокруг себя. Вот уже 6 лет он совершает музыкальные экспедиции в разные районы Северного Кавказа, Закавказья и юга России.

Ведущая встречи — Юлия Богатко, шеф-редактор Arzamas.academy.

Место: Библиотека им. Н.А. Некрасова: Конференц-зал

Время: 19:30-21:30

Вход свободный по предварительной регистрации.

#музыка #кавказ #лекция #Москва

Подробнее: https://aheku.net/events/muzyika-kavkaza-kak-ee-iskat

Учёные АРИГИ заявили о недостаточности уроков адыгского языка в школах

В Адыгейском республиканском институте гуманитарных исследований имени Тембота Керашева пришли к выводу, что одной из причин недостаточного знания адыгского языка является малое количество часов, отведенных на его изучение в школах.

В АРИГИ состоялась научно-методическая конференция по адыгскому языку. Ученые-языковеды, социологи, школьные учителя обсуждили актуальные проблемы языка, письменности и литературы.

Участников конференции от имени главы республики поприветствовал министр образования и науки Анзаур Керашев. Он отметил важность и необходимость изучения родного языка. Для этого сейчас нужны новые учебники, методические пособия, как для русскоязычных учеников, так и для тех, у кого адыгский язык является родным. Их составлением занимается АРИГИ.

Речь зашла и о количестве часов, отводимых на изучение адыгского языка и литературы в школах. Ученые-социологи института провели исследование и изучили потребности изучения родного языка, как среди школьников, так и среди их родителей. И пришли к выводу, что одной из причин недостаточного знания адыгейского языка как раз является малое количество уроков в школах.

Участники конференции также обсудили и вопросы пропаганды адыгского языка, например, двуязычные указатели, ведение интернет сайтов на двух республиканских языках и многое другое.

К участникам конференции обратился и народный писатель Адыгеи, Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии Исхак Машбаш. Он отметил, что изучение языка должно начинаться в семьях, только там прививается любовь к родному языку и культуре.

#адыгабзэ #адыгэбзэ #черкесскийязык #школа #обучение #конференция #Адыгея #АРИГИ

Подробнее: https://aheku.net/news/society/uchyonyie-arigi-zayavili-o-nedostatochnosti-urokov-adyigejskogo-yazyika-v-shkolax

День черкесского флага 2018

25 Апреля мировое адыгское сообщество отпразднует день Черкесского флага

Адыгея, г.Майкоп

17:00 Сбор участников праздничного шествия у входа в городской парк Майкопа
17:00 Сбор участников автопробега у ипподрома
17:30 Шествие к памятнику "Адыгский очаг"
18:00 Праздничный концерт с участием ансамбля "Нальмэс" на площади "Единения и согласия"
19:00 Адыгэ джегу

Адыгея, г.Адыгейск

18:30 Шествие от перекрестка улиц Ленина и Чуяко
19:00 Концерт
20:00 Адыгэ джэгу

Адыгея, а.Тахтамукай

17:00 Шествие от мечети
18:00 Концерт на пл.РДК
19:30 Адыгэ джэгу

КЧР, Черкесск

12:00 Сбор участников автопробега у стеллы "Хабезский район"
13:00 Автопробег по маршруту Стела - Бавуко - Зеюко - Хабез - Жако - Бавуко - Адыге-Хабль.
17:00 Праздничный концерт в Амфитеатре "Зеленого острова"
19:00 Адыгэ джэгу
20:00 Зажжение свечей в форме черкесского флага

КБР, Нальчик

10:00 Сбор участников автопробега у площади Абхазии
11:00 Начало автопробега
17:00 Концерт на площади Абхазии
18:00 Адыгэ джэгу (там же)
20:00 Зажжение свечей в форме черкесского флага (там же)

Абхазия, Сухум

10:00 Возложение цветов в Парке славы
11:00 Просмотр фильма "Черкесия" в Комитете по репатриации Республики Абхазия
16:30 Начало шествия с флагами на площади С.В.Багапш
17:00 Праздничная программа на Театральной площади

Информация предоставлена пабликами Вконтакте: "Типичная Адыгея", "Нарт Хэку" и "Черкесский ренессанс".

#адыгэнып #черкесскийфлаг #25апреля #праздник #Майкоп #Адыгейск #Тахтамукай #Черкесск #Нальчик #Сухум

Подробнее: https://aheku.net/events/den-cherkesskogo-flaga-2018

Мурат Тляруков завоевал Кубок мира "Мемориал Харлампиева" - 2018 по боевому САМБО

В финальном поединке черкесский самбист не оставил шансов сопернику из Киргизии

На проходившем с 23 по 24 марта Кубке мира по САМБО «Мемориал Харлампиева» - 2018 победу в разделе боевое САМБО в весовой категории 74Кг. одержал Мурат Тляруков.

Мурат родом с Карачаево-Черкесии и выступает за Ставропольский край. Тренирует спортсмена Арамбий Хапай из Адыгеи.

Посмотреть финальную схватку с участием Мурата Тлярукова можно на youtube: https://youtu.be/h-iTyYkxGd0?t=1522

Соревнования «Мемориал Харлампиева» являются самыми престижными в мире САМБО и традиционно собирают сильнейших спортсменов со всего мира. В этот раз за Кубок боролись более 200 спортсменов из 26 стран.

#САМБО #соревнования #победа

Подробнее: https://aheku.net/news/sport/murat-tlyarukov-zavoeval-kubok-mira-po-sambo

«Черкесский доспех» в системе защитного вооружения народов Мусульманского Востока XV – середины XIX

В статье рассмотрены состав, особенности конструкции и эволюции комплекса защитного вооружения воинов Северо-Западного Кавказа позднего Средневековья и раннего Нового времени. Установлено, что в основе «черкесского доспеха» XV – середины XIX вв. лежала адыгская паноплия Золотоордынского периода. Основным направлением развития являлась оптимизация конструкции кольчатой структуры бронирования защиты корпуса (вытеснение традиционных «кольчуг» более легкими и практичными кольчатыми «пансырями»), появление и распространение новых и обновленных типов боевых наголовий (малых шлемов пдьпао, миссюрок и др.), а также трехстворчатых наручей с кольчато-ременным соединением и кольчатыми «полурукавицами». При этом из широкого военного обихода были вытеснены шлемы с масками- личинами, кольчато-пластинчатые корпусные панцири, уменьшились размеры и сократилась частота употребления щитов и т.д. Результатом данного процесса стало постепенное облегчение и без того не слишком тяжелого доспешного комплекса.

Сравнительный анализ позволил определить «черкесский доспех», как особый субкомплекс (вариант) Северокавказского регионального комплекса Западноазиатской военно-культурной традиции. Эволюция данного субкомплекса в XV–XVIII вв. была обусловлена развитием местных производственных технологий при относительно небольшом влиянии османской и иранской паноплии. «Черкессий доспех» является одним из самых легких комплексов защитного вооружения Западноазиатской военно-культурной традиции. Вместе с тем он был оптимально адаптирован для ведения интенсивного конного боя в условиях как пересеченного (в том числе горного), так и степного ландшафта, что обусловило его популярность среди многих народов региона, а также предопределило длительность его бытования в боевой практике воинов Северного Кавказа и Восточной Европы. Надежное, но при этом, достаточно легкое защитное вооружение позволяло черкесским панцирным подразделениям сочетать мобильность с высокой прорывной способностью и устойчивостью в ближнем и дистанционном бою, что делало их крайне опасным противником, как для армий кочевников Восточной Европы, так и для регулярных и иррегулярных войск Российской империи.

Леонид Александрович Бобров
Новосибирский государственный университет
Алексей Викторович Сальников
Армавирский социально-психологический институт

#СеверныйКавказ #ЗападнаяАзия #черкесы #адыги #защитноевооружение #панцири #шлемы #наручи #оружие #Черкессия

Подробнее: https://aheku.net/articles/russian/istoriya-adyigov/cherkesskij-dospex-v-sisteme-zashhitnogo-vooruzheniya

Выпущен черкесский благотворительный календарь на 2018 год

Средства, вырученные в рамках акции "Благотворительный календарь - 2018" пойдут на поддержку соотечественников из Сирии, вернувшихся на Кавказ

Календарь  выпущен ОО «Жьэгу» в двух версиях: с фотографией и без. На нем напечатан афоризм старейшины репатриантов из Сирии Фуада Уатей скончавшегося на Родине в возрасте 85 лет: «Уи Хэкум хуиту зы лъэбакъуэ щыпчынри куэд и уасэщ…». Дизайн бесплатно разработали Руслан и Женару Гаштовы.

Полученные от продажи календарей средства пойдут на оказание адресной материальной помощи репатриантам, оказавшимся в сложных ситуациях, лекарства детям и лицам старшего возраста, а также страдающим хроническими заболеваниями. Кроме этого будет осуществляться, по мере возможности, помощь студентам из Сирии.

Участвуя в акции, вы не только приобретаете календарь, но и оказываете помощь соотечественникам, которые нуждаются в вашей поддержке.

Большое спасибо всем за участие!

Пункты реализации благотворительных календарей:
1. Нальчик - магазин "Адыгэ Унэ", доставка по городу по телефону 8 903 426-20-97;
2. Майкоп - по вопросам приобретения обращаться к Ахмаду Сташ 8 928 461 87 65;
3. В Москве реализацией занимается Аида Герг  8 967 419 39 74;
4. В Черкесске Абчар Каргаева 8 929 860 11 18.

Стоимость календаря от 100 руб.

Возможна доставка почтой по России.

#псапэ #адыги #черкесы #календарь #акция #благотворительность

Подробнее: https://aheku.net/news/society/vyipushhen-cherkesskij-blagotvoritelnyij-kalendar-na-2018-god